Solucionado (ver solução)
Solucionado
(ver solução)
1
resposta

[Sugestão] Validações: dicas de projetos reais

Só tem uma questão com relação às mensagens enviadas para o Front-End. Em aplicações reais existe a possibilidade de haver tradução para outros idiomas, fazendo assim com que o envio de frases como está sendo ensinado dificultar mais do que facilitar a vida do Front-End (por experiência própria), então o ideal é enviar enums com o erro. Como assim?

Ao invés de enviar: "O campo não pode estar vazio" Enviar: "CAMPO_VAZIO"

O Front vai pegar esse enum e usar em um arquivo para traduzir a mensagem que provavelmente foi passada para ele pelo time de produto dentro dos arquivos necessários.

1 resposta
solução!

Olá Ana, tudo bem com você?

Obrigado por compartilhar sua visão e sugestão com a comunidade Alura. Isso facilita bastante o processo de localização e internacionalização da aplicação, pois permite que as mensagens sejam traduzidas sem a necessidade de modificar diretamente o código-fonte ou fazer ajustes nos dados enviados pelo backend. Além disso, separar a lógica de tradução da lógica de apresentação torna o código mais organizado e fácil de manter.

Mais uma vez, obrigado por contribuir.

Conte com o apoio do Fórum na sua jornada. Fico à disposição. Abraços e bons estudos!