Realizei a transcrição de um áudio muito longo, com sucesso relativo. A transcrição só não foi 100% bem sucedida por que tem muitos termos cuja sonoridade é semelhante, mas não tem contexto. Transcrição: "tem os sistemas agora, tem o sistema do 100J lá, aquele sóado ali dentro da rede de privilágio." O que falaram: "tem uns sistemas agora, tem o sistema do CNJ, que ele só abre dentro na rede privada." Acredito que algumas conversas paralelas na sala devem ter interferido na qualidade da tradução. Porém, em alguns momentos houve mais de uma pessoa falando ao mesmo tempo e a aplicação manteve o foco na pessoa que estava discursando. Registro que as discrepâncias observadas ficaram bem distribuídas ao longo de toda a transcrição.