Solucionado (ver solução)
Solucionado
(ver solução)
1
resposta

Sugestão de correção: Throughput

Olá!

Em vários momentos no material didático sobre a Lei de Little, a métrica Throughput é traduzida como "Tempo de Vazão".

Porém, acredito que essa definição atrapalhe o entendimento dessa métrica, pois ela não calcula um tempo (dias), e sim uma taxa (tarefas por dia).

A fórmula da Lei de Little pode ser compara à fórmula da velocidade, por exemplo:

LeadTime (dias) = WIP (tarefas) / Throughput (tarefas por dia)

Tempo (segundos) = Distancia (metros) / Velocidade (metros por segundo)

Acredito que uma tradução melhor seria "taxa de vazão" ou "taxa de entrega".

1 resposta
solução!

Olá!

Sim, é verdade que no detalhe técnico é uma taxa, está corretíssimo :)

O que acontece é que no dia a dia, muitas vezes nas empresas nos referimos a ela como tempo de vazão, para facilitar o entendimento.

Talvez seja um daqueles casos: "A teoria, na prática muda".

Mas gostei bastante da sua observação porque mostra que está compreendendo na profundidade o conteúdo. Obrigado pelo comentário ;)

Abraços!

Sabino.

Quer mergulhar em tecnologia e aprendizagem?

Receba a newsletter que o nosso CEO escreve pessoalmente, com insights do mercado de trabalho, ciência e desenvolvimento de software