Solucionado (ver solução)
Solucionado
(ver solução)
2
respostas

Diferença entre DoR e DoD

Na realidade, a tradução de "Definition of Done" não seria "Definição de Feito/Concluído"?

Pergunto, pois a tradução dada ("Definição de Pronto") se refere ao DoR (Definition of Ready), que diz respeito aos requisitos para se iniciar um desenvolvimento.

2 respostas
solução!

Oi! Ótimo tópico!

Neste caso, o mais comum é traduzirmos o DoR (Definition of Ready) como Definição de Preparado, ou seja, estão preparados para entrar na próxima sprint/ serem desenvolvidos.

Boa tarde,

Conforme a tradução de "Definition of Done", podemos entender como definição de Feito/Concluido, algo já concluído, normalmente em um board caso usar uma "raia" e ela possuir o nome de "Done", essas definições que você fará com o time, que dirão o é o "pronto" para o seu time.

Logo "Definição de Pronto" ou DoR (Definition of Ready), que diz respeito as definições de pronto... pronto para iniciar o desenvolvimento, podemos ler como uma história já refinada, algo que já passou pela análise, o PO ou analista já descreveu em maiores detalhes, logo essa demanda já estaria pronta para inicar a codificação, conforme as definições que o seu time em conjunto definiu o que é o "pronto" de vocês.