1
resposta

[Sugestão] Underlilne vs Underscore

Insira aqui a descrição dessa imagem para ajudar na acessibilidade

1 resposta

Olá, André! Como vai?

Agradeço por trazer essa consideração importante.

Por vezes é comum ouvirmos o termo underline para se referir ao underscore no dia a dia. No entanto, para conversas em inglês, principalmente em ambientes profissionais, é recomendado usar a segunda alternativa.

Fico à disposição! E se precisar, conte sempre com o apoio do fórum.

Abraço e bons estudos!

AluraConte com o apoio da comunidade Alura na sua jornada. Abraços e bons estudos!