1
resposta

Erros na tradução

Trabalho em um sistema com 3 idiomas (português do Brasil, espanhol e inglês dos EUA). Como posso definir a severidade e a criticidade em erros nas duas situações: 1 - aplicação da tradução (deveria aparecer, mas aparece no idioma padrão - português); e 2 - na qualidade da tradução.

Podem me ajudar a definir um critério para essas situações? Obrigado!

Garanta sua matrícula hoje e ganhe + 2 meses grátis

Continue sua jornada tech com ainda mais tempo para aprender e evoluir

Quero aproveitar agora
1 resposta
O post foi fechado por inatividade após 3 meses. Para continuar o assunto, recomendamos criar um novo tópico. Bons Estudos!