Trabalho em um sistema com 3 idiomas (português do Brasil, espanhol e inglês dos EUA). Como posso definir a severidade e a criticidade em erros nas duas situações: 1 - aplicação da tradução (deveria aparecer, mas aparece no idioma padrão - português); e 2 - na qualidade da tradução.
Podem me ajudar a definir um critério para essas situações? Obrigado!